外语教学的有效途径

——翻译法与交际法相结合

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:外语教学的总体目标是培养学生的交际能力。翻译法只强调语言能力,却忽视学生交际能力的培养,交际法强调学生交际能力的培养,但忽视了语言能力的生成。而语言能力是交际能力的前提和基础,交际能力是语言能力的发展和提高。在外语教学中,将翻译法和交际法有机结合是实现外语教学总体目标的可行之路。

关键词:外语教学;翻译法; 交际法;语言能力; 交际能力

中图分类号:G633.4 文献标识码:A 文章编号:1006-3315(2010)2-111-001

一、翻译法

翻译法产生于18世纪晚期的欧洲,是外语教学中最古老、影响最深远、至今仍具有很强生命力的一种教学法。(剩余1936字)

目录
monitor