英汉科技报道审美选择对比与翻译案例研究
——以GPT-4o为例
摘要:目标语为英语和汉语的科技报道有其各自的美学特点。本案例研究通过对比两篇英汉双方对GPT-4o的报道,将美学语言学引入到翻译领域中,探究了英汉语篇中词汇和谋篇布局的不同审美选择,并为后续研究提供了一些参考和思路,也加强了中外文化的交流和中国文化美的传播。
关键词:科技报道;美学语言学;审美选择对比;案例研究;翻译策略
中图分类号:F74 文献标识码:A doi:10.19311/j.cnki.16723198.2025.18.017
1 研究目标
本研究旨在通过系统分析英汉科技报道中的审美选择差异,并实现以下研究目标:①通过对比分析英汉科技报道在词汇选择、句式运用及篇章结构布局等方面的审美偏好,揭示英汉科技报道的审美选择差异性。(剩余4890字)