文言文翻译失分原因分析及其改良策略

——以七上文言文为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

文言文句子翻译的题目通常都要求准确翻译句子中的关键词,同时要使语句通顺、符合现代汉语的表达习惯[1]。然而,笔者通过查阅文言文练习和试卷发现,部分学生无法对照评分标准完成句子翻译,从而导致失分。针对这一问题,本文对文言文翻译的常见错误及失分原因进行了简要分析,并结合初中生的认知特点,提出了文言文翻译课堂教学的改良策略。(剩余2356字)

目录
monitor