交际术语学视域下中国古代军事术语英译路径研究

打开文本图片集
中图分类号:H083;H059 DOI:10.12339/j. issn.1673-8578.2025.05.005
English Translation Approaches to Ancient Chinese Military Terms:Study from the Perspective of Communicative Theory of Terminology//WU Haifeng,LIU Xingfeng
Abstract:TheharacteristicsofancientChinesemilitaryermsosechallngestotheirross-inguisticdissemination,akigthe effectivetranslationofsuchtermsakeyissueinpromotingancientChinesemilitarywisdom.Drawingonacorpusof3Oomilitary termsfromtwelvecoreChinesemilitaryclasics,thisstudyadopts theommunicativeTheoryofTerminologytoexaminethecharacteristicsofthesetermsandxploreteirEnglishtraslationapproaches.ThstudyrevealstatacientChinesemilitarytemsarecharac terizedbyconepalsematicitydicoivityngsticoisssdsellassoical locality.TecoespondingEnglishtraslationapproassouldivolvexplicatingocetualsystesnchoingsieo tions,and supplementing cultural information.
Keywords:Communicative Theory of Terminology;ancient Chinese military terms;English translation approaches
0 引言
2021年,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《中华优秀传统文化传承发展工程“十四五”重点项目规划》,明确提出加强中华文化典籍的整理与对外传播。(剩余10164字)