“缘”的嬉变及其译法的多元与协调

打开文本图片集
中图分类号:H059 DOI:10.12339/j. issn.1673-8578.2025.06.035
The Concept of“Yuan(缘)” and Its Translation Strategies//YU Tianbo,CHEN Luming
Abstract:Abstract:AsalevelcharacterinMandarin,“Yuan(缘)”isahigh-frequency,multifunctional word.Originalyderived fromthecomponent“系”(silkthread),itsearliest meaning wasrelatedtospiingand weaving.Overtime,themeaninghas expandedtorelationshipsandconections,ndbeenfurtherenrichedafterBudismwasintroducedtoChina.Asanimportantcultaly loadedterm,temeaningof“缘"hasbecomeevenmorediverseforultipleinterpretationsinliterature,hichreflectsitsrichcoo tationandprofoundsignificance.Tracingfromtheetymologicalhistoryof“缘”,thispaperanalyzesitssemanticmeanings,cultural projectionsandaimstoexaminethediferentmeaningsof“缘”andthecorespondingtransationatvarioushistoricalstagesadwit inculturalcontexts.Tiswaythepaperrevealstherichhistoricalandculturalcontextbehindthesimplecharacter“缘"andhemultiple coodinated translation techniques,therefore providing areferenceforthe translation of culturall-loaded terms.
Keywords:“缘”;culturally-loaded terms;semantic evolution;English translation;translation techniques
0 引言
汉语词汇的演变过程复杂而有系统,词义的发展变化反映了文化、历史和社会的多重影响[1」。(剩余7969字)