英汉交替传译初学者口译笔记困难成因及教学对策

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】本文分析英汉交替传译初学者口译笔记中存在的问题及成因,论述英汉交替传译初学者口译笔记教学质量提升策略:重视译前准备,强化专项训练,完善笔记方法,加强实战演训。

【关键词】英汉交替传译 初学者 口译笔记 笔记教学

【中图分类号】G64 【文献标识码】A

【文章编号】0450-9889(2023)06-0141-04

中国—东盟博览会和中国—东盟商务与投资峰会永久落户广西首府南宁市,广西每年都会举行大量外事活动,对外交流日益频繁,需要大量优质的口译人才。(剩余5841字)

目录
monitor