注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
打开文本图片集
中国典籍的外译大致始于公元508年与公元534年之间,即南北朝的北魏时期1,当时北天竺僧人菩提流支(Bodhiruci)将中国僧人昙无最的《大乘义章》译为梵文,传至西域。在此之后,彦琮将《舍利瑞图经》与《国家祥瑞录》译为梵文、玄奘将《老子》译成梵文、岐阳方秀训解“四书”(按汉字的训诂意义标上假名)、朝鲜世宗大王着手进行“四书”的谚解(用朝鲜文解释汉语意义)等,都是西方传教士来华前典籍外译的优秀见证。(剩余5850字)
登录龙源期刊网
购买文章
传教士对典籍译介的目的研究
文章价格:5.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00