• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

浅析引进版图书翻译质量的提升


打开文本图片集

摘 要:引进版图书在国际文化交流中承担着重要使命,提升引进版图书的质量具有重要意义。从内容而言,引进版图书的质量取决于原稿质量、翻译质量、编校质量等因素。通常状况下,引进版图书的原书经过多轮筛选、论证,经过了市场检验,质量是有保障的,本文重点关注引进版图书的翻译质量,并基于译稿中发现的问题总结提高译稿质量的方法,以期提升引进版图书的质量。(剩余7134字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor