基于文化差异的食品英语翻译实践研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

近年来,随着国际贸易规则的完善与食品安全标准的提升,各国对食品英语翻译的准确性、规范性和文化适应性提出了更高的要求。《中华人民共和国进出口食品安全管理办法》明确规定,进口食品标签、说明书需符合中国法律法规,并准确标注名称、成分、生产日期及保质期等信息,并且强调中文翻译需准确传达原意,避免误导消费者。(剩余3765字)

目录
monitor