结构为用,内容为体

——《归去来兮辞》“载欣载奔”句注释辨析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:《归去来兮辞》中“载欣载奔”第一个“载”字用在形容词前面,第二个“载”字用在动词前面,课文依据“形容词主要修饰动词的状态”,将其注释为“高兴地奔跑”。本文认为这个注释是错误的,“载欣”“载奔”属于动词结构的并列式,是作者对《诗经》语言进行创造性仿用的结果,对后世影响深远。结合“载A载B”式的结构意义和课文语势和意脉,本文主张将此句翻译成“心生欣喜,开始加快脚步奔跑”。(剩余3447字)

monitor