英汉翻译技巧与策略研究

——以《双城记》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【中图分类号】H315.9;I046 【文献标识码】A 【文章编号】1007—4198(2025)07—238—03

英汉翻译作为跨语言文化交流中的重要手段,受到社会文化、语言习惯、表达方式等多重因素的影响。随着全球化进程加快,不同语言和文化之间的交流日益频繁,对高质量翻译的需求愈加迫切。然而,英汉两种语言在语法、时态、语序、词类等方面存在显著差异,使得简单的字面翻译难以完全传达原文的内涵和文化背景。(剩余5230字)

目录
monitor
客服机器人