• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

从生态翻译学视角再读长白山景区公示语英译文


打开文本图片集

【摘要】运用生态翻译学理论中的三维转换方法,从语言维、文化维、交际维对长白山景区公示语英译问题再度梳理分析,得出公示语英译策略和技巧。以期实现景区公示语英译的规范性、准确性,提升城市、国家对外形象。

【关键词】生态翻译学;长白山景区;公示语;三维转换;翻译策略

【作者简介】纪丹丹,王宇哲,长春财经学院外国语学院。(剩余3754字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor