基于语料库的《离骚》英译译者风格比较

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

语料库翻译学是以语言学理论和翻译学理论作为指导,以概率和统计为手段,以大规模双语语料为对象,采用语内对比和语际对比相结合的方法,对翻译现象进行描写和解释,并探索翻译本质的翻译学研究方法。

《离骚》由两千多年前著名的诗人屈原所著,作为中国浪漫主义文学的开拓者,该诗也开创了“骚体”这一中国文学史上极其特别的诗歌形式,并产生了深远的影响。(剩余4550字)

目录
monitor