译介传播让非遗“活起来”
——以亳州二夹弦为例
【中图分类号】G127 【文献标识码】A 【文章编号】2095-7009(2025)06-0055-06
Abstract:Asanational Intangible Cultural Heritage,thetranslationanddisseminationof Bozhou Erjiaxianare the key paths to promoteitsdynamic inheritance and internationalization.Theresearch focuses onthe translationand introduction predicaments faced by this genre:obstacles in cultural transformation,distorted artistic reproductionand a shortage of profesional talents,which leadtothelossofculturalconnotationsandtheobstructionof internationalaceptance.Based onempiricalanalysis,it is proposed toconstructamulti-subjectcolaborativemechanismof governmentguidance,scholar translation,artist innovationand public participation,to integrate modern technologytopresentanddigdeep into local themes toinnovate translationand introductioncontents,toexpand thecrosscultural pathof“foreignization is dominant anddomesticationiscomplementary”,and to integratenewmedia and international platforms toachieve accuratecommunication.The research shows that translation and introduction communication neds to be empowered through cultural adaptationand technologicalinnovation,which providesatheoreticalreference forlivetransmisionand internationalcommunication of similar Intangible Cultural Heritage projects.
Key words:Intangible Cultural Heritage;translation and dissemination; live transmission; Bozhou Erjiaxian
非物质文化遗产是人类文明的瑰宝,承载着人类的智慧。(剩余8189字)