敦煌“变文"的AI翻译传播策略:数字化重构传统

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

【中图分类号】H315.9;I046 【文献标识码】A 【文章编号】2095-7009(2025)06-0031-10

Abstract:The translationof“Bianwen”intoEnglish faces challenges such as linguistic diferences,cultural bariers,and the balance between literaryqualityandcomprehensibility.However,the rapid developmentof Natural Language Processing technology and AI based translation techniques ofers new solutions to these challenges.Through atextual analysis of the“Wang Zhaojun Bianwen”,this paper elaborates on the specific steps and strategies enabled byAIfor translating “Bianwen”into English. These steps include the useof scaning and OCR technologies,data preparation,semantic analysis and deep translation,building specialized corpora,developing customized AI translation models,and postediting. The processfirst translates ancient Chinese into modern Chinese,and then from modern Chinese into English.The research shows thatthe aplicationofAI technologycanfacilitate the digital presentationand international disseminationof “Bianwen”.Itdigitallyreconstructs excelent traditional Chineseculture,ofering new avenues forthe worldtounderstand ancient Chinese storytelling and performance arts.

Key words:Dunhuang Bianwen;AI translation;digitalization;reconstructing tradition

“敦煌变文的发现改写了中国文学史。(剩余15104字)

monitor
客服机器人