认知语言学理论指导下高校翻译课程教学改革研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

翻译专业学生需要具备英语、汉语及相关文化文学等基础知识,同时掌握翻译专业理论知识和口笔译技能。这就要求翻译专业的学生的课程知识体系是构建在集合了语言、文化、翻译等多种知识的框架之下,形成知识集合间的内在关联性。但是,目前我国高校英语专业翻译课程在教学内容和方式上仍存在诸多问题[。例如,过于迷信教学大纲而忽视对学生翻译综合能力的培养,深受传统教学模式禁锢导致翻译教学与专业课程衔接不足,学生英语及汉语基础薄弱制约了翻译能力的提升等。(剩余4642字)

目录
monitor
客服机器人