注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
翻译专业学生需要具备英语、汉语及相关文化文学等基础知识,同时掌握翻译专业理论知识和口笔译技能。这就要求翻译专业的学生的课程知识体系是构建在集合了语言、文化、翻译等多种知识的框架之下,形成知识集合间的内在关联性。但是,目前我国高校英语专业翻译课程在教学内容和方式上仍存在诸多问题[。例如,过于迷信教学大纲而忽视对学生翻译综合能力的培养,深受传统教学模式禁锢导致翻译教学与专业课程衔接不足,学生英语及汉语基础薄弱制约了翻译能力的提升等。(剩余4642字)
登录龙源期刊网
购买文章
认知语言学理论指导下高校翻译课程教学改革研究
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001/1/1 0:00:00