跨文化视角下旅游景点外宣翻译的现状与优化策略研究

——以山西为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【中图分类号】H059 【文献标识码】A 【文章编号】1007—4198(2025)20—223—03

引言

旅游景点外宣翻译是应用翻译学的重要分支,是跨越文化、社会、区域与心理界限的特殊交际活动。在当前“一带一路”倡议下,山西凭借丰富的文化遗产和旅游资源,吸引着大量国内外游客。从跨文化视角出发,优质的外宣翻译不仅能传递景点信息,更能展现地方文化魅力,有利于促进文化交流与互鉴,提升山西文化的国际影响力。(剩余5402字)

目录
monitor
客服机器人