注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
《楚辞》是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集,具有极其重要的文学地位和丰富的文化内涵,是中国古代文学典籍的代表之一。《楚辞》中运用了大量隐喻意象,对这些意象的正确解读是理解、把握原文内容和作者思想的重要一步。
本文以许渊冲和英国汉学家大卫·霍克斯(DavidHawkes)的《楚辞》英译本为例展开对比研究,对《楚辞》中隐喻意象的翻译进行体认解读,挖掘译者体验与作者体验的互动行为。(剩余5045字)
登录龙源期刊网
购买文章
体认翻译学视角下隐喻现象英译对比研究
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00