注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
为进行更为深入的文学交流,让目标语读者能够理解原作作者想要传达的精神内核,从而更加有效地解读外国的文学作品,运用相应理论处理原作显得至关重要。变译理论作为一种适合运用于实践的本土译论,具有一定的指导意义。合理、灵活地运用变译理论,译文的表达能够更为贴切、自然、流畅。本文旨在借变译理论,通过分析孙致礼《傲慢与偏见》中译本中的实例,探讨变通手段在文学翻译实践中的具体应用,以期在此方面为译者提供参考价值。(剩余4746字)
登录龙源期刊网
购买文章
变译理论视角下《傲慢与偏见》中译本翻译策略
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00