• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

语域理论下《青铜葵花》英译的风格再造

摘要:语篇有自己特定的语域,翻译语篇要追求语域对等。本文《青铜葵花》英译本为例,从语场、语旨和语式三方面探讨译文的风格再造,认为译者要重视语域分析,把握原文风格,实现风格再造。

关键词:语场;语式;语旨;风格再造

中图分类号:H315.9;I046 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2021)06-0026-03

谈语篇翻译免不了要谈语境,而谈语境特免不了要谈语域,语域中内涵的主题、背景、人物关系、社会地位、以及通过语言表现出的语体和修辞都是体现原文风格的重要因素。(剩余5520字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor