目的论视角下儿童文学《绿叶》的翻译研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

中图分类号:I046;H315.9文献标识码:A

文章编号:2096-4110(2025)05(a)-0019-05

A Translation Study of the Children's Literature Green Leaf from the Perspective of Skopos Theory

XU Xuejing, CAI Hong (School of Chinese Language and Literature, Yili Normal University, Yining Xinjiang, 835ooo, China)

Abstract:The Uyghur novelGreenLeaf isachildren'sliterature novel,which mainlydescribes theemerging citiesinthevast westernlandwithvastwildernessandforests.Amidthechangesoftimes,lifeandideas,Uyghurchildrenwhohavereceivedrelatively completeculturaleducationshowtheirpureafectionandsincerelove.GreenLeafhasenrichedthediversityofchildren'sliterature, providedanexamplefortheintegrateddevelopmentofethnicliteratureinthefieldofchildrensliterature,helpedtargetreadersto understand Uygurculture,promotedcultural exchangesamong diferent ethnic groups,andhaspositivesignificance inenhancing nationalcohesionandpromotingnatioaluity.Tispaper,guidedbySoposthoryexplors tetraslationpracticeofGreenefin thetranslationofchildren's literature inorder toprovidearicherperspectiveforfuturechildren's literature translation.

Key Words:Teleology; Green Leaf; Children's literature; Uyghu-chinese translation; Translation methods; Perspective

翻译目的论属于德国功能派理论,是汉斯·弗米尔(HansJ.Vermeer)在凯瑟琳娜·莱斯(KatharinaReiss)的理论基础上发展创立的,他突破了对等理论、等值论的局限与束缚,创立了功能派的奠基理论一一目的论。(剩余7226字)

目录
monitor
客服机器人