功能对等理论视角下白族大本曲《梁山伯与祝英台》中文化负载词英译探析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

【中图分类号】H315.9 【文献标识码】A 【文章编号】1007—4198(2025)17—221—03

引言

白族大本曲是国家级非物质文化遗产代表性项目,然而,目前尚未有正式出版的大本曲译本。本文基于对《梁山伯与祝英台》曲本的翻译工作,发现大量文化负载词的英译是大本曲翻译的难点,处理好这些文化负载词的英译能够更好传达大本曲的文化内涵。(剩余5258字)

目录
monitor
客服机器人