英汉语音层面差异对比与翻译策略
摘 要:本文从对比语言学的基础出发,采用文献研究法与归纳法相结合的研究方法,对比归纳英语和汉语中语音层面的差异性,并根据他们之间差异性来总结相应的翻译策略。同时通过对比英汉语音层面的声调、重音、审美选择等的差异,以期总结出相应的翻译策略。
关键词:英汉翻译;翻译策略;语音;差异
中图分类号:F74 文献标识码:A doi:10.19311/j.cnki.16723198.2024.06.018
1 绪论
1.1 研究背景和依据
1.1.1 研究背景
对比语言学作为语言学的一个分支是从20世纪50年代发展起来的,现代对比语言学是从欧洲和美国发展起来的。(剩余4958字)