民族歌舞剧外宣翻译研究——以《老兵》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

民族歌舞剧对于增强民族凝聚力和文化认同感具有重要意义。基于此,本文以民族歌舞剧《老兵》为蓝本,对民族歌舞剧外宣翻译进行研究,基于翻译的跨学科性质,提炼民族歌舞剧翻译模式,讨论推广策略,以期推动民族歌舞剧外宣翻译研究的深入发展,促进中国文化的国际传播与交流。

1 民族歌舞剧外宣翻译模式及翻译通则制定

民族歌舞剧外宣翻译是一门跨文学、翻译学、传播学和音乐学的学科。(剩余4721字)

目录
monitor