• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

不对等现象在英美文学作品翻译中的体现

【摘 要】本文旨在探讨不对等现象在英美文学作品翻译中的体现。在翻译过程中,存在文化、语言、风格等多方面的差异,这些差异不可避免地导致了不同程度的不对等现象。本文首先介绍了不对等现象的概念和类型,然后以英美文学作品为例,详细分析了不对等现象在翻译中的具体体现,如文化差异、语言难度、习惯用语、特殊结构等等。(剩余5269字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor