认知隐喻视域下中药方剂名跨文化翻译策略研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

在全球化与多元文化交融的背景下,中药作为中国传统文化的重要载体,正通过国际医疗合作、学术交流与文化输出加速走向世界。中药翻译是中药走向世界的一个重要途径,然而,中药方剂名的跨文化翻译与传播面临严峻挑战,其根本原因在于中药的认知模式与西方药学体系存在差异。中药的认知体系深植于中国传统哲学、医学理论与文化隐喻之中,如“天人相应”作为一种隐性认知手段,反映了人类对外部世界的认知并非直接反映客观现实,而是基于身体体验与外界环境交互的隐喻性思维模式[1-2]。(剩余6008字)

目录
monitor
客服机器人