从诺德翻译理论分析博物馆文物文本的英汉语言差异
——以《白金汉所藏中国青铜目录》为例
摘 要:本文依据诺德翻译理论,以《白金汉所藏中国青铜目录》中英双语原本为研究对象,分析博物馆文物文本中英双语差异,旨在通过分析博物馆中英文物文本的语言差异,从而对国内博物馆文物文本中英双语翻译提供借鉴与参考。
关键词:诺德功能翻译理论;博物馆文物文本;语言差异
中图分类号:G4 文献标识码:A doi:10.19311/j.cnki.16723198.2022.16.089
0 引言
文物传承民族文化,意义深远,能够客观、准确地传达文物信息、历史价值和意义。(剩余4282字)