浅析九世纪日本的新罗译语

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

“译语”意为翻译人员。观察九世纪前后日本与新罗的国家关系可知,自780年新罗最后一次派遣使者前往日本之后,两国间的国家公使往来便已停止,由此翻译人员存在的必要性随之消失。但从现存日本官方史料可以发现,九世纪以后作为“日本对外门户”的大宰府还存在“新罗译语”一职位。本文使用文献研究法,通过收集、分析相关史料,对其发展过程、职位特征和地位等进行剖析,进而更加全面地理解当时的日罗关系。(剩余4621字)

目录
monitor