交际伦理视角观照下《朝鲜》中译本研究
摘要:约翰·麦加恩是20世纪爱尔兰杰出小说家,在爱尔兰文学史上具有重要地位。本文将麦氏经典作品《朝鲜》中译本为研究对象,以交际伦理为理论视角分析原文与译文,从语言和文化交际两个层面探究译者翻译过程,分析研究优质译本,加强对原文的理解,在实践中验证交际伦理在翻译过程中的有效性。
关键词:翻译伦理;交际伦理;约翰·麦加恩;《朝鲜》
中图分类号:H159 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2021)08-0051-02
0引言
译介已成为当今各国跨文化交流的重要形式。(剩余3688字)
网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。