基于CBI理论的英译教学研究

——以《中华人民共和国民法典》中省略句为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

提要:本文在以内容为依托的英语教学理论(Content-based Instruction,简称CBI)的指导下,基于北大法宝英文译本库开展翻译教学研究。通过对《中华人民共和国民法典》(简称《民法典》)法律条文中描述文本、内嵌文本和复杂文本进行比较,从用词、句式、衔接三个层面分析、归纳及总结《民法典》中省略句的翻译教学方法。(剩余11784字)

monitor