阿来小说人物隐喻性思维风格及其英译研究:《尘埃落定》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

提 要:在认知文体学视域下,隐喻表达是投射文学人物思维风格的重要手段。 因此,隐喻性思维风格能否跨语言、跨文化地有效转换,及如何实现其译介,成为当前文学翻译研究的重要议题。 本文结合认知文体学研究范式和隐喻翻译的认知视角,探索阿来小说《尘埃落定》中“傻子”二少爷隐喻性思维风格及其在英译本中的重现情况。(剩余19573字)

monitor