• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

交际翻译理论指导下旅游文本翻译研究

——以《大峡谷国家公园》为例

【摘 要】旅游不仅能丰富个人生活,还能促进旅游业的发展。旅游文本作为信息传递的媒介,能够帮助游客快速、精准了解目的地的自然景观与文化习俗,这对于跨国旅游来说至关重要。本文介绍纽马克交际翻译理论,并以大峡谷国家公园旅行指南为例,探讨其对旅游文本翻译的指导意义。

【关键词】交际翻译 旅游文本 翻译策略

一、前言

研究表明,随着中国经济向好发展,国民收入上升,不少人选择出境旅游。(剩余4987字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor