• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

巴蜀水文化诗词外译研究

【摘 要】对巴蜀地区的岷江水系、沱江水系及嘉陵江水系中最具代表性的水文化诗词进行了外译研究,研究结果表明在水文化诗词翻译中需要注意以下几点:(1)译者需要先定基调,从而确定作者以水言志的类型;(2)译者需要深入了解作者当时所处的历史背景、地理环境、水情文化等,从而实现与作者的共情;(3)灵活选择不同的翻译方法;(4)尽量靠近翻译的“三美”原则:音美、形美、意美。(剩余6736字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor