生态翻译学视角下吉林省外宣文本的译与宣

——以《吉林雾凇》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

吉林雾凇作为吉林省重要的冰雪旅游资源,其外宣翻译对外国游客了解吉林省冰雪文化具有重大意义。通过对吉林雾凇相关英语导游词进行研究,发现存在较多问题,比如专业化程度不够、忽略文化差异、翻译质量不高等。以生态翻译学理论作为指导,从语言、文化、交际三个维度对吉林雾凇导游词的英语译文提出修改意见,以提高导游词的翻译质量,使更多人了解吉林省的秀美风光,促进吉林省冰雪文化的传播,吸引更多国外游客的到来。(剩余4850字)

目录
monitor