从文本到权力场:叙事重构与空间译介的三维拓扑

——以杨宪益夫妇《祝福》英译本为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

20世纪90年代,兴起了一股跨学科交融之风,叙事学借助此契机步入后经典叙事学研究阶段,叙事学的研究视角也发生了巨大变化,其不再局限于文本内部的研究,而是将重点投向文本与其他学科的相互联动,从而开辟了叙事学研究的新路径和新方向。翻译叙事学作为跨学科的典型案例,不仅为文本解读提供了新的视角和方法,也能帮助读者了解不同文化背景下的叙事传统和文化内涵,从而使译者在翻译的过程中进行有效的文化转换和叙事重构。(剩余5331字)

目录
monitor
客服机器人