文化差异对英语翻译的影响与应对策略

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

关键词:文化差异;英语翻译;直译;意译;跨文化交际

一、文化差异对英语翻译的具体影响

(一)语言习惯的差异

英语和汉语之间的语言习惯差异为翻译带来了诸多挑战。以句型结构为例,英语习惯采用简洁直白的表达方式,倾向于使用主谓宾结构,而汉语则更加灵活,常常采用省略主语或使用修饰语来构建句子。这种差异使得翻译时往往需要在保持语义完整的同时,进行适当的调整以适应目标语言的习惯。(剩余3832字)

目录
monitor