英语文学作品翻译中艺术语言的处理原则和措施

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

关键词:英语文学;艺术语言;翻译;修辞手法

在文学翻译中,艺术语言的处理一直是翻译者面临的重大难题。艺术语言不仅传达了作品的思想内容,还蕴含了作者的审美追求和文化背景。如何在译文中再现这些艺术特征,既保持原作的美感,又让目标语言的读者能理解并感受到原文的艺术魅力,是翻译者需要解决的核心问题。当前,许多翻译实践中存在着对艺术语言处理不足的现象,导致译文失去了原作的艺术性,甚至出现了误译和曲解。(剩余3806字)

目录
monitor