• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

佛经翻译对中国古代文体发展的影响

内容摘要:佛经翻译深刻地影响了我国古代文体中偈、绝句以及散文的发展。通过对佛经翻译文学和中国古代文体渊源的探析,同时对研究佛经翻译文学与我国其他文学艺术形式的关系,以及研究外来文学、外来文化本土化的过程都有一定借鉴意义。

关键词:佛经翻译 文体 偈 绝句 散文

佛教创立于公元前6至7世纪的古印度,据《三国志·魏志·东夷传》记载,两汉交替时经西域传入中国。(剩余3821字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
目录
monitor