目的论视角下太极拳招式名称的翻译

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

太极拳目前已传播至众多国家地区,若想将太极拳以及太极拳内含的中国传统文化有效地传播出去,则需要两种不同语言之间的转换,翻译的作用应运而生。本文通过对太极拳术语的翻译进行比较,总结得出在翻译过程中可通过直译加注法、意译、音译加注法来保证译文在保持源语特色的同时,准确传播中国传统文化,其次通过拆分和增译来保证译文的连贯性,并提出相关翻译策略,期望能够为太极拳翻译研究提供新的视角,促进中国传统文化的传播。(剩余4736字)

目录
monitor