外来译家瑞乃尔的军事翻译研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:晚清以德为师,购德器,兴德学,大规模开展军事变革。德书汉译是晚清湖北师德军事教育的重要组成部分。外来译家德国教习瑞乃尔心怀“对中国忧国忧民、救国救民”的翻译精神,采用洋译华述的翻译方法,翻译了系列武备西书。作者指出,作为晚清在华德籍军官的一员,瑞乃尔以自己独特的方式,通过练兵、教学、译书,促进了中国近代军事翻译与军事教育的发展。(剩余8003字)

目录
monitor