汉英主客离合特质研究

——从“吃了他三个苹果”类现象及其英译谈起

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

提要;汉语中“吃了他三个苹果”类现象因其特殊的语义和句法特点受到学界的广泛关注。参照英译文,可以从对比的角度考察该现象的语义和句法特点,并有助于揭示两种语言之间的差异。本文从坚持“以意义为中心,形式体现意义"语言描写原则的系统功能语言学视角,考察此类现象及其英译的语义和句法结构,并探讨二者差异背后的哲学思维基底因素。(剩余27466字)

monitor
客服机器人