从翻译学视角看明治初期日语历史公文档案的特点

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:中国和日本的文献档案能相互印证进行真伪鉴别,意义重大。但日本明治时期日语历史公文档案因其档案文体同现代日语存在较大的差别,翻译存在一定难度。因此笔者通过语言历时性的视角,从日语历史和中国日语专业教育历史入手,详细阐述了该问题的成因,并将明治初期的日语历史公文档案同现代日语进行了对比,并尝试对明治初期日语历史公文档案的特点进行探索。(剩余7617字)

目录
monitor