生态翻译学视角下《颜氏家训》文化负载词的英译研究

——以邓嗣禹译本为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:《颜氏家训》是中国第一部有关家庭教育的专著。《颜氏家训》中有众多文化负载词,研究文化负载词的翻译对于提高典籍翻译质量、促进跨文化交流具有重要意义。该文以《颜氏家训》邓嗣禹译本为例,基于生态翻译学理论,采用案例分析的方法,从语言维、文化维和交际维三个层面,对《颜氏家训》邓嗣禹英译本中文化负载词的翻译进行研究和分析。(剩余7891字)

目录
monitor
客服机器人