阐释学视角下网站导览文本英译研究

——以三星堆博物馆网站为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】本文以阐释学理论为视角,对三星堆博物馆网站导览文本的英译问题展开深入探讨,分析其英文官网导览文本在文物名称翻译和句法方面的不足。通过对三星堆博物馆部分文物名称的翻译进行改进;同时针对句法错误,优化导览文本的可读性,提升中国博物馆国际影响力,对促进文化交流具有重要意义。

【关键词】外宣翻译;导览文本;阐释学

【中图分类号】H315          【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2026)14-0142-03

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2026.14.043

一、引言

(一)研究背景

随着中外交流的不断深化,博物馆已然成为对外传播交流的重要途径之一,在弘扬传承中华五千年的璀璨文化方面发挥着不可替代的重要作用。(剩余5938字)

试读结束

目录
monitor
客服机器人