“中欧班列”及其“集结中心”英译名刍议

打开文本图片集
摘要:“中欧班列”及其“集结中心”是“一带一路”倡议的重要组成部分和互联互通的重要载体,因而在各地举行的相关主题会议和各媒体发布的相关内容中被频繁提及,但外宣媒体双语文本中时有误译、译名不一致等问题,特别是在2016年中国铁路正式启用“中欧班列”统一品牌名称及其英文名称China Railway Express且中欧班列列车集装箱喷涂也使用了China Railway Express的情况下,仍有“一带一路”国际合作高峰论坛发言及相关白皮书将“中欧班列”译为China-Europe Railway Express。(剩余10178字)