Chat GPT在散文翻译中的适用性

——以《想北平》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

【摘要】随着人工智能技术的发展,大语言模型应运而生,标志着翻译模式的变革。Chat GPT作为代表性的大语言模型之一,其翻译性能研究具有重要意义。为探究Chat GPT在散文翻译中的适用性,以老舍的《想北平》为原文本,张培基译本为人译目的语语料,Chat GPT译本为机译目的语语料,对比分析两个译本,从而分析Chat GPT在散文翻译中的表现。(剩余8514字)

目录
monitor