中国文化“译出”路径下翻译立场的阐释

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

提 要:中国文化外译渐成主流之势,中国文化“译出”路径是一种客观存在。本文基于翻译立场概念特征及其研究现状的考察,以中国文化“译入”“译出”路径下翻译立场的差异为立足点,肯定中国文化“译入”路径对传播中国文化的价值,同时强调中国文化“译出”路径下翻译立场表达的必要性和现实性。在此基础上,从内涵特征和实现途径两方面阐释中国文化“译出”路径下的翻译立场表达。(剩余15920字)

monitor