变译理论视阈下《神雕侠侣》第一卷武功招式英译研究

——以张菁译本为考察中心

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

摘 要:武功招式作为金庸武侠小说《神雕侠侣》的重要组成部分,种类繁多、内涵丰富,其名称构建具有语言精炼、修辞广用、文化底蕴与历史积淀并重等特征。2023年10月,张菁英译的《神雕侠侣》第一卷Return of the Condor Heroes I于英国出版发行,这是金庸小说《神雕侠侣》首部英译本,对于中国经典武侠小说的国际传播具有重要意义。(剩余14010字)

monitor