李七一教授“补气血,调心肝”治疗失眠经验举隅
[中图分类号]R249.2;R256[文献标志码]A[文章编号]2097-5716(2025)03-0429-05
DOI: 10.13308/j.issn.2097-5716.2025.03.022
[引用格式],.李七一教授“补气血,调心肝”治疗失眠经验举隅[J].实用心电与临床诊疗,2025,34(3):429-433.
Professor Li Qiyi's experience of“invigorating qi and blood,regulating heart and liver” in treating insomniaBAl Shuya’,SHl Rongwei²(1. The First Collge of Clinical Medicine,Nanjing University of Traditional Chinese Medicine,Nanjing Jiangsu 210029;2.Department of General Internal Medicine,Jiangsu Hospital of Traditional Chinese Medicine,Afiliated Hospital of Nanjing Universityof Chinese Medicine,Nanjing Jiangsu 210029,China)
[Abstract]Insomnia,characterized by frequent dificulty in faling asleep due to the failure of yang to enter yin, is a common clinical syndrome.Western medicine usualy treats insomnia with sedative-hypnotic drugs. Professor Li Qiyi's clinicalapproach primarily focuses on addressing thedeficiencyof qi and blood,as wellas the stagnationof the heart and liver in treatment.Based on presenting symptoms,his therapeutic regimen is supplemented by heatclearing and fire-purging methodscombined with heavy sedation for mind tranquility.Aditionally,Professor Li advises patients to develop healthy lifestyles.Thisarticle provides novel insights into insomnia treatment by discussing Professor Li'sunderstandings of the etiology and pathogenesisof insomnia,as well as his empirical prescriptions and commonly used drugs in traditional Chinese medicine,focusing on nourishing qi and blood, soothing the liver and resolving depression, and treating the heart and liver together.
'Key words]insomnia;heart-liver combined treatment;Li Qiyi; treatment based on syndrome differentiation
不寐的症状最早记载于《黄帝内经·素问》,亦称为“目不瞑”“不得卧”,轻者入睡困难,或寐而不酣,早醒,或醒后不能再寐;重者则彻夜不寐[1]。(剩余6982字)