翻译转换理论在字幕翻译中的应用

——以纪录片《鸟瞰世界》第十季为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

随着国家之间的交流越来越密切,不仅有许多中国影视作品传播到海外,也有许多外国影视作品传入中国,其中就包括各种题材的纪录片,如金融、医学、文化、地理与自然。翻译国外各种类型的纪录片有利于让国内观众了解国外的情况与知识以及拓展自己的见识。翻译理论产生于翻译实践,并且作用于实践。因此,考虑某种翻译理论在某种翻译实践中的应用性,对读者或观众理解译文以及提升原文文本信息的传达效果有着重要影响。(剩余5680字)

目录
monitor